본문 바로가기

Music

Out Of Love by Alessia Cara 가사 듣기 해석 번역 뮤직비디오

 

Out Of Love

Alessia Cara


 

 

이미 떠날 마음을 먹은 연인에게 사실 물어볼 말이 그다지 남아있지는 없겠죠? 더 있어 달라거나, 마음을 바꿔보라는 말은 사실 쓸모없는 말일지도 몰라요. 사랑이 식은 사람의 마음에 다시 사랑이 자라기는 쉽지 않으니까요. Alessia Cara 의 Out of love 에서는그런 연인에게 딱 한가지만 물어본다고 하네요. '언제부터 날 사랑하지 않게 된거니? '

 

 

https://youtu.be/oljXXw0wgmg

 


 

 

I won't tell you I'm lonely 내가 외롭다고 너에게 말하지 않을거야

'Cause it might be selfish 이기적일수 있기 때문에

I won't ask you to hold me 날 잡아달라고 너에게 말하지 않을거야

'Cause that won't mend what's helpless 무력함을 해결할 수 없기 때문이야.

 

There's not a thing I could say 난 할말이 1도 없어

Not a song I could sing for your mind to change 너의 마음을 바꾸기 위해 내가 부를수 있는 노래도 없어

Nothing can fill up the space 그 공간을 채울것이 아무것도 없어

Won't ask you to stay 너에게 있어달라고 물을 수 없어

But let me ask you one thing 하지만 너에게 단 한가지만 물어볼께

 

Oh, when did you fall out of love? 언제부터 사랑하지 않은거니?

Oh, when did you fall out of love with me? 언제부터 날 사랑하지 않은거니?

 

I can't float in an ocean 난 망망 대양에 떠다닐 수 없어

That's already been drained 벌써 익사해 버렸거든

I won't cry at your feet now 이제 난 너의 발아래서 울지 않을거야

I know my tears will fall in vain 나도 나의 눈물들은 헛되었다는것을 알거든

 

There's not a thing I could say 난 할말이 1도 없어

Not a song I could sing for your mind to change 너의 마음을 바꾸기 위해 내가 부를수 있는 노래도 없어

Nothing can fill up the space 그 공간을 채울것이 아무것도 없어

Won't ask you to stay 너에게 있어달라고 물을 수 없어

But let me ask you one thing 하지만 너에게 단 한가지만 물어볼께

 

Oh, when did you fall out of love? 언제부터 사랑하지 않은거니?

Oh, when did you fall out of love with me? 언제부터 날 사랑하지 않은거니?

 

No use wondering 궁금해 할 필요도 없어

While your change in heart has wandered 너의 변화가 마음안에서 거닐고 있는 동안에는

So I ask you this question 그러니 난 이 질문을 할께

'Cause it might help me sleep longer 이게 아마도 내가 더 길게 잠을 잘 수 있게 할수도 있거든.

 

Oh, when did you fall out of love? 넌 언제부터 사랑하지 않은거니?

Out of love 사랑하지 않은거니? 

Oh, when did you run out of love for me? 넌 언제부터 날 사랑하지 않은거니?

Out of love (out of love) 사랑하지 않은거니?

Out of love (out of love) 사랑하지 않은거니?

Out of love with me 날 사랑하지 않은거니?

 

 

 

Out of Love

Alessia Cara

2018